П Р О Т О К О Л

гр. Хасково, 07.11.2019 година

 

Хасковският административен съд в публично съдебно заседание на седми ноември през две хиляди и деветнадесета година, в състав:

 

                                                           ПРЕДСЕДАТЕЛ:  ИВА БАЙНОВА

                                                               Членове:        

 

                                  

При участието на секретаря Дорета Атанасова……..………………………..……..…..

и  прокурора ……………………...…………..……………….…………….…………….…. 

сложи за разглеждане адм. дело № 984 по описа за 2019 година ….……..…..………. 

докладвано от съдия Ива Байнова…….…….…....…...……….……...…………………..

на именното повикване в 11.06 часа се явиха:……………………………………………

 

                        ЖАЛБОПОДАТЕЛКАТА М.А.И., редовно призована, не се явява. За нея се явява адв. Н. А., надлежно упълномощен.

                        ОТВЕТНИКЪТ ПО ЖАЛБАТА ДИРЕКТОР на ТП на НОИ - ХАСКОВО, редовно призован, се представлява от юриск. С., надлежно упълномощена.

                        Адв. А. – Моля да се даде ход на делото.

                        Юриск. С. - Да се даде ход на делото.

                        Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото в днешното съдебно заседание, поради което

                                               О П Р Е Д Е Л И :

                        ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

                        Докладва се жалбата.

                        Адв. А. – Поддържаме изцяло жалбата, госпожо Съдия. В тази връзка моля да допуснете двама свидетели, които водим за днешното съдебно заседание, а именно А. С. А. и К. В. С. за установяване на обстоятелствата, посочени в жалбата, както и във връзка с това, че част от документите са на чужд език, така че те ще изяснят какво точно се е случило. Да се приеме административната преписка, с изключение на документите, които не са на български език.

                        Юриск. С. – Оспорваме изцяло жалбата. Моля да се приеме като доказателство представеното по делото заверено копие от административната преписка, с изключение на документите на чужд език. В тази връзка ще помоля да ни бъде предоставена възможност да извършим превод на документите, въз основа на които се е произнесъл административният орган и от които ще се ползваме, а това са структурираните електронни документи и писмото от ирландската институция, което е постъпило при повторното наше запитване и е изпратено за установяване на причината за прекратяване на трудовото правоотношение с жалбоподателката. Същото е с № 1029-50-13603/10.07.2019 г. и моля да ми дадете възможност да го представя надлежно преведено за следващото съдебно заседание.

                        Възразявам относно искането за допускане до разпит на свидетели, тъй като считам, че причината за прекратяване на трудовото правоотношение на жалбоподателката, съгласно приложимия Регламент № 883/2004 г., следва да се доказва чрез структуриран електронен документ U002.

                        Съдът намира, че следва да приеме като доказателства документите, съдържащи се в изпратената административна преписка, с изключение на съдържащите се такива на чужд език, а именно находящи се на л. 13, л. 17, л. 23, л. 24, от л. 33 до л. 44 включително и от л. 53 до л. 55 включително, за които следва да бъде дадена възможност на ответника да представи преведени на български език за следващото съдебно заседание, както и да му се даде възможност да представи и отговора на ирландската институция, постъпил във връзка с повторно отправеното към нея запитване относно причината за прекратяване на трудовото правоотношение с жалбоподателката.

                        Също така съдът намира, че няма пречка да допусне до разпит водените от жалбоподателката свидетели, като доколко ще цени показанията им, ще се произнесе с акта си по същество.

                        Водим от горното съдът

                                               О П Р Е Д Е Л И :

                        ПРИЕМА като доказателства по делото приложените към административната преписка документи: Решение № 1012-26-268-3/23.07.2019 г. на Директора на ТП на НОИ – Хасково /оригинал/; известие за доставяне с баркод ИД PS 6300 00ZKY3 A; Решение № 1012-26-268-2/23.07.2019 г. на Директора на ТП на НОИ – Хасково /оригинал/; заверено копие от писмо до ТП на НОИ – Хасково с вх. № 1019-26-401-6/18.07.2019 г.; Решение № 1012-26-268-1/11.06.2019 г. на Директора на ТП на НОИ – Хасково /оригинал/; известие за доставяне с баркод ИД PS 6300 00Z8RP D; заверено копие от писмо до ТП на НОИ – Хасково с вх. № 1019-26-401-5/10.06.2019 г.; Разпореждане № 262-00-92-3/24.04.2019 г.; жалба от М.А.И. вх. № 1012-26-268/21.05.2019 г.; договор за правна защита и съдействие от 13.03.2019 г.; пощенски плик с баркод R PS 6404 00KQB G; заявление от М.А.И.  от 22.05.2019 г.; заявление от М.А.И. вх. № 1019-26-401-3/22.05.2019 г.; писмо изх. № 1019-26-401-4/05.06.2019 г.; писмо изх. № 1029-26-1039/07.05.2019 г.; известие за доставяне с баркод ИД PS 6300 00Z9WX R; заявление от М.А.И. вх. № 1019-26-1029/02.05.2019 г.; пощенски плик с баркод R PS 6404 00KUK T; Разпореждане № 262-00-92-2/16.04.2019 г.; писмо до ТП на НОИ – Хасково с вх. № 1019-26-401-2/12.04.2019 г.; писмо изх. № 1019-26-401-1/11.02.2019 г.; заявление от М.А.И. вх. № 1019-26-401/29.01.2019 г.; Разпореждане № 262-00-92-1/12.02.2019 г.; справка за приети, върнати и липсващи документи вх. № 262-00-92-1/29.01.2019 г.; декларация относно определяне на пребиваване във връзка с прилагане на член 65 (2) от Регламент (ЕО) № 883/2004*; заявление от М.А.И. вх. № 1019-26-401/29.01.2019 г.; заявление за отпускане на парично обезщетение за безработица на основание чл. 54а от КСО вх. № 262-00-92/29.01.2019 г.; заявление за удостоверяване на осигурителни периоди от друга държава-членка на ЕС със СЕД U002*.    

                        НЕ ПРИЕМА като доказателства документите представени с административната преписка на чужд език, а именно находящи се на л. 13, л. 17, л. 23, л. 24, от л. 33 до л. 44 включително и от л. 53 до л. 55 включително по делото.

                        ДАВА ВЪЗМОЖНОСТ на ответника да представи същите надлежно преведени на български език за датата на следващото съдебно заседание, както да представи и отговора на ирландската институция, във връзка с изпратеното повторно запитване относно установяване на причината за прекратяване на трудовото правоотношение с жалбоподателката.

                        ДОПУСКА до разпит в качеството на свидетели водените от жалбоподателката А. С. А. и К. В. С.. 

                        Адв. А. – Нямам искания за други доказателства към настоящия момент и моля да се пристъпи към разпит на свидетелите.

                        Юриск. С. – Нямам искания. Да се пристъпи към изслушване на свидетелите.

                        Пристъпи се към снемане самоличността и разпит на свидетеля А. С. А..

                        СВИД. А. С. А. – /снета самоличност/ Предупреден за отговорността по чл. 290 от НК и обещава да говори истината.

                        Работихме в Ирландия. Баща ми и майка ми бяха там три години и нещо, а аз бях там седем месеца. Приятелят ми също беше там. Фирмата е една, но бяхме в различни фабрики. Моят приятел К. В. С. беше на друго място, а ние сме големи приятели, постоянно държим връзка, и той ми каза какви пари взема, а ние вземахме по-малко. Решихме да вдигнем протест, вдигнахме и след това влязохме пак да работим. Повикаха ни тогава в една стаичка да подпишем договори, че ще ни вдигнат заплатите, но документът беше на друг език, не беше на български език, за да можем да го прочетем и се подписахме. Казаха ни, че с този документ ни вдигат заплатите. На другия ден като отидохме, ни казаха, че сме освободени от работа. Не ни дадоха никакъв документ за това. Бяхме над 50-60 души.

                        Адв. А. – Нямам повече въпроси към свидетеля.

                        Юриск. С. – Нямам въпроси към свидетеля.

                        Пристъпи се към снемане самоличността и разпит на свидетеля К. В. С..

                        СВИД. К. В. С. – /снета самоличност/ Предупреден за отговорността по чл. 290 от НК и обещава да говори истината.

                        С А. С. А. сме приятели, а жалбоподателката е майка на приятеля ми. Те са работили в Ирландия, бране на гъби. Работехме за една и съща фирма в Ирландия, но на различни места. Всеки ден говорихме с А., защото сме приятели и той ми каза, че ще вдигат някакъв протест за вдигане на заплатите, защото при нас заплатите били по-високи, а при тях заплатите били по-малки. Тогава са вдигнали протест, като това беше миналата 2018 г.  Месец не си спомням, но беше някъде към края на годината. Извикали са ги след протеста да подпишат някакви документи уж за вдигане на заплатите, подписали са се и на другия ден, като са отишли на работа, не са ги искали на работа. Това го чух от А..

                        Адв. А. – Нямам повече въпроси към свидетеля.

                        Юриск. С. – Нямам въпроси към свидетеля.

                        Свидетелите се освободиха от съдебната зала.

                        Адв. А. - Нямам други доказателствени искания на този етап от производството.

                        Юриск. С. – Нямам други доказателствени искания на този етап от производството.

                        За правилното изясняване на делото от фактическа страна, съдът намира, че следва да отложи същото за друга дата, водим от което

                                                О П Р Е Д Е Л И :

                        ОТЛАГА и НАСРОЧВА делото за 23.01.2020 г. от 10.00 часа, за която дата страните да се считат уведомени.

                        Заседанието приключи в 11.23 часа.

                        Протоколът се изготви на 07.11.2019 година.

 

 

 

СЪДИЯ:

 

 

 

Секретар: