П Р О Т О К О Л

гр. Хасково, 04.06.2020 година

 

Хасковският административен съд в публично съдебно заседание на четвърти юни през две хиляди и двадесета година, в състав:

 

 

                                                           ПРЕДСЕДАТЕЛ:  ИВА БАЙНОВА

                                                               Членове:        

 

                       

При участието на секретаря Дорета  Атанасова…....………………………..…………..

и  прокурора Цвета Пазаитова…………....………….…………….………………….…..   

сложи за разглеждане адм. дело № 1007 по описа за 2019 година ...………….….……. 

докладвано от съдия Ива Байнова…….…….…....…...……….……...…………………...

на именното повикване в 11.07 часа се явиха:……………………………………………

 

                        ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ А.Н.А.А., редовно призован, чрез законния си представител, се представлява от законният му представител и негова майка М.М.Н. и адв. Ш., с пълномощно от преди.

                        ОТВЕТНИКЪТ ПО ЖАЛБАТА ПРЕДСЕДАТЕЛ на ДАБ, редовно призован, се представлява от старши юрисконсулт Х., с приложено по делото пълномощно.

                        ЗА ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – ХАСКОВО, редовно призовани, се явява прокурор ПАЗАИТОВА.

                        В залата се явява и М.Н.Х., назначен за преводач по делото.

                        Адв. Ш. – Моля за ход на делото.

                        М.М.Н. /чрез преводача/ - Да се гледа делото.

                        Юриск. Х. – Да се даде ход на делото.

                        ПРОКУРОРЪТ – Моля да дадете ход на делото.

                        Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото в днешното съдебно заседание, поради което

                                               О П Р Е Д Е Л И :

                        ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

                        Докладва се писмо от Дирекция „Социално подпомагане“ – Харманли, с което се изпраща социален доклад, изготвен във връзка с постъпилата справка от Върховния комисариат за бежанците на ООН.

                        Адв. Ш. – Моля да се приеме изготвеният социален доклад.

                        М.М.Н. /чрез преводача/ - Да се приеме по делото.

                        Юриск. Х. – Да се приеме изготвеният социален доклад.

                        ПРОКУРОРЪТ – Да се приеме изготвеният социален доклад.

                        Съдът намира, че следва да приеме като доказателство постъпилия социален доклад от социален работник от отдел „Закрила на детето“ при Дирекция „Социално подпомагане“ – Харманли, водим от което

                                               О П Р Е Д Е Л И :

                        ПРИЕМА като доказателство по делото социален доклад № ДП/Д-Х-Х/157-005/13.02.2020 г.  на Дирекция „Социално подпомагане“ – Харманли.

                        Адв. Ш. – Госпожо Председател, вчера разговарях с бащата на малолетното дете и днес ми представи документи, от които е видно, че животът му в А. е застрашен, тъй като същият е работил като преводач с чужди сили там. Считам, че са относими, доколкото детето е член на семейството на лице, което има проблеми в А. и съответно животът на всички членове на семейството е застрашен.

                        М.М.Н. /чрез преводача/ - Присъединявам се към казаното.

                        Юриск. Х. – Госпожо Съдия, не възразявам да бъдат приети, въпреки че съм ги представила в предишно съдебно заседание на 07.11.2019 г.

                        ПРОКУРОРЪТ – Да се приемат като доказателства.

                        Съдът намира, че следва да приеме като доказателства днес представените надлежно преведени документи, с превод от персийски език, водим от което

                                               О П Р Е Д Е Л И :

                        ПРИЕМА като доказателства по делото заверени копия от писмо № 749/16.03.1397 г. от Началник отдел „Криминално разследване и разпити“ към Командваща зона 101 – Асман; писмо № 1049/12.03.1397 г. от Началник отдел „Криминално разследване и разпити“ към Седмо районно полицейско управление, двете в превод от персийски език и писмо № 974/16 рамазан 1439 г. от Главна дирекция „Разследване“, Дирекция „Разпити“, в превод от пащу.

                        ПРЕВОДАЧЪТ М.Н.Х. – Пояснявам за улеснение на съда, че към посочената в писмата година трябва да се прибави цифрата 621, така че 1397 г. е всъщност 2018 г.

                        Юриск. Х. – Госпожо Председател, представям и моля да приемете справка на Дирекция „Международна дейност“ относно общото положение в И. Р. А. с вх. № МД-264/15.05.2020 г. и във връзка с представените писма справка отново на Дирекция „Международна дейност“ с вх. № МД-592/29.10.2019 г.

                        Адв. Ш. – Не възразявам да се приемат като доказателства.

                        М.М.Н. /чрез преводача/ - Съгласна съм с казаното от адвоката.

                        ПРОКУРОРЪТ – Да се приемат като доказателства.

                        Съдът намира, че следва да приеме днес представените от пълномощника на ответника два броя справки относно И. Р. А., водим от което

                                               О П Р Е Д Е Л И :

                        ПРИЕМА като доказателства по делото заверени копия от справка на Дирекция „Международна дейност“ относно общото положение в И. Р. А. с вх. № МД-264/15.05.2020 г. и справка на Дирекция „Международна дейност“ при ДАБ с вх. № МД-592/29.10.2019 г.

                        Адв. Ш. – Госпожо Председател, тъй като представената справка отразява събитията случили се в А. до 20.02.2020 г., като завършва с подписване на споразумение между правителството на САЩ и талибаните и няма отразяване по-нататък дали споразумението се спазва, въпреки очакванията, които явно са изразили журналистите, тъй като е посочено, че справката е изготвена въз основа на журналистически канали ВВС и NBC, аз считам, че за да е всестранно и пълно изследването по делото, че следва да се изиска нова справка, в която да бъде отразено дали споразумението е прекратило терористичните атаки, спазват ли се договореностите по него и обстановката в А. дали отговаря на очакванията и на изразените мнения.

                        Юриск. Х. – Няма изменение в обстановката в А. към отразеното, което е към този момент в справката, която е актуална. Не може да се прави справка всеки ден. Има събитие отразено от февруари месец, че е подписано споразумение и това значи, че споразумението важи. Така че, госпожо Председател, възразявам по така направеното искане.

                        ПРОКУРОРЪТ – Аз също възразявам, тъй като представената справка изяснява  в последните месеци какво е положението в А..

                        Съдът намира искането на пълномощника на жалбоподателя за неоснователно, доколкото от днес представените от ответника документи се установява общата ситуация в А. с актуална дата, поради което искането следва да се остави без уважение.

                        Водим от горното, съдът

                                               О П Р Е Д Е Л И :

                        ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ искането на пълномощника на жалбоподателя за изискване на допълнителна справка относно изпълнение на цитираното в справката от 15.05.2020 г. споразумение.

                        Адв. Ш. - Нямам други искания.

                        М.М.Н. /чрез преводача/ - Нямам искания.

                        Юриск. Х. – Нямам други доказателствени искания. Считам делото за изяснено от фактическа страна.

                        ПРОКУРОРЪТ - Нямам доказателствени искания. Считам делото за изяснено от фактическа страна.

                        Съдът като взе предвид, че не се правят искания за събиране на други доказателства, счете делото за изяснено от фактическа страна, водим от което

                                               О П Р Е Д Е Л И :

                        ДАВА ХОД ПО СЪЩЕСТВО.

                        Адв. Ш. – Уважаема госпожо Председател, моля да уважите жалбата, с която се оспорва издадения административен акт. Считам, че при издаване на същия не са били спазени действащите процедури и правила, като не е била направена оценка на конкретния случай и не е било взето предвид личното положение на малолетното дете, както съобразно ситуацията, която е била в А., и е такава и в настоящия момент, така и съобразно личното положение, което то има, предвид връзките си с роднините си по произход. Считам, че издаденият административен акт в този смисъл не отговоря на закона и е незаконосъобразен. Освен  това неоснователно е отказано предоставянето на бежански и хуманитарен статут на детето, доколкото по делото има достатъчно доказателства и е видно, че положението на детето и израстването му в А., би довело до непоправими за неговата психика вреди, както и би довело до застрашаване на личната му неприкосновеност и дори живот.

                        В този смисъл моля да отмените атакуваното решение и да постановите съдебен акт, с който да върнете преписката на административния орган със задължителни указания по приложението на закона. Моля да ми бъде предоставен срок за писмени бележки, в които подробно да изложа доводите си относно незаконосъобразността и неправилността на решението.

                        М.М.Н. /чрез преводача/ - Присъединявам се към казаното.

                        Юриск. Х. – Уважаема госпожо административен Съдия, моля да отхвърлите жалбата на М.Н., в качеството й на законен представител на малолетното дете А.Н.А.А. – гражданин на А., срещу решението на Председателя на ДАБ, като неоснователна и недоказана. Считам, че при постановяване на решението са спазени общите изисквания за законосъобразност на индивидуалните административни актове, както е съобразен и с ЗУБ. По делото се събраха достатъчно доказателства, от които е видно, че постановеното решение е правилно, законосъобразно и съобразено с материалния закон.  Подробности съм изложила в писмени бележки, които Ви представям и моля да имате предвид при постановяване на Вашето решение.

                        ПРОКУРОРЪТ - Госпожо Председател, считам, че решението на ДАБ, с което е отказано да  бъде предоставен хуманитарен статут и статут на бежанец на малолетното дете е правилно и законосъобразно. Считам, че същото е постановено при изяснена фактическа обстановка. По делото са налице данни, че по отношение на другите членове на неговото семейство също е отказан такъв статут и тези решения са влезли в сила. Въз основа на това считам, че най-добре за детето е да бъде със своите родители, поради което жалбата следва да бъде оставена без уважение. Считам, че мотивите на ДАБ по отношение на това, че за малолетното дете, както и за членовете на неговото семейство, не са налице обстоятелствата за предоставяне на хуманитарен или статут на бежанец са правилни и обосновани. Изяснено е по преписката и по делото, че мотивите, които са ги насочили да напуснат А. са най-вече от икономически и социален характер, така че считам, че решението е правилно, мотивирано и законосъобразно и моля жалбата да бъде оставена без уважение.

                        Съдът ще се произнесе с решение в законния срок.

                               С оглед осъществения превод в днешното съдебно заседание от назначения по делото преводач М.Н.Х., съдът счита, че на същия следва да изплати възнаграждение в размер на 70.00 лв., от които 30.00 лв. за извършения в днешното съдебно заседание превод и 40.00 лв. пътни разноски, водим от което

                                                О П Р Е Д Е Л И :

                        ДА СЕ ИЗПЛАТИ на преводача М.Н.Х. възнаграждение в размер на 70.00 лв. /седемдесет лева/, от които 30.00 лв. /тридесет лева/ лв. за извършения в днешното съдебно заседание превод и 40.00 лв. /четиридесет лева/ пътни разноски, платими от бюджетните средства на съда. /изд. РКО/

                        ДАВА възможност на пълномощника на жалбоподателя да представи подробни съображения в писмен вид в 7-дневен срок от днес.

                        Заседанието приключи в 11.30 часа.

                        Протоколът се изготви на 04.06.2020 година.

 

 

 

     СЪДИЯ:

 

 

 

                                     

     Секретар: