П Р О Т О К О Л

гр. Хасково, 01.09.2020 година

 

Хасковският административен съд в публично съдебно заседание на първи септември през две хиляди и двадесета година, в състав:

 

 

                                                                       ПРЕДСЕДАТЕЛ: РОСИЦА ЧИРКАЛЕВА

                                                               

При участието на секретаря М. Койнова  …..…..……………….………..……..…..

и прокурора …………….……………………..……………….………….….………………. 

сложи за разглеждане адм. дело № 698 по описа за 2019 година …………..….…..…. 

докладвано от съдия Росица Чиркалева .…...……….…………..…....…………………..

на именното повикване в 11.00  часа се явиха:

ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ "Анита" ЕООД, гр. Димитровград, редовно уведомен от предходно съдебно заседание, чрез процесуален представител, се представлява от адв.К., надлежно упълномощена, с представено по делото пълномощно.

ОТВЕТНИКЪТ по жалбата Директор на дирекция ОДОП - Пловдив при ЦУ на НАП, редовно уведомен от предходно съдебно заседание, не се явява и не се представлява.

Съдът докладва:

По делото постъпила молба вх.№5002/31.08.2020г. от процесуален представител на ответника. В нея се сочи, че не се възразява при липса на процесуални пречки да се даде ход на делото в отсъствие на ответната страна и нейния процесуален представител. Сочи се липса на доказателствени искания, а при наличие на направени други такива от страна на жалбоподателя, се иска възможност за запознаване и изразяване на становище по същите.

Свидетелят М.В.Т., редовно призован за днешно съдебно заседание по телефона, се явява лично.

Адв. К. – Моля да бъде даден ход на делото.

Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото в днешното съдебно заседание, водим от което

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

Свидетелят М.В.Т. се отстрани от съдебната зала.

Съдът докладва:

Постъпило е становище с вх.№3274/19.06.2020г. от процесуалния представител на ответника. В същото се сочи, че съгласно разпоредбата на чл.55, ал.1 от ДОПК страната, от която са поискани документи съставени на чужд език от приходна администрация, е задължена да представи същите в точен превод на български език, предвид което се изразява становище, че намиращите се на л.157,147,146,140,172,171,164 и л.180 документи на английски език, не следва да бъдат превеждани от ответника, а същите следва да бъдат предоставени на съда от страна на жалбоподателя, доколкото са били представени в хода на ревизионното производство именно в този си вид, и доколкото същите ползват жалбоподателя. При отказ от страна на жалбоподателя да ги представи, се прави искане същите да бъдат изключени от доказателствата по делото.

Адв. К. – Във връзка с това, че по административната преписка има документи на чужд език, които са относими, но нечетливи, имам документите посочени от ответната страна и ги представям на съда. Същите представляват invoice-фактури и международни товарителници.

Съдът констатира, че част от представените днес документи са на чужд език, предвид което намира, че същите не следва да бъдат приети в този си вид към доказателствата по делото, но доколкото намира същите за относими за изясняване далото от фактическа страна, намира, че на жалбоподателя следва да се предостави възможност да представи същите с легализиран превод на български език. Водим от това, съдът

О П Р Е Д Е Л И:

НЕ ПРИЕМА към доказателствата по делото документите на чужд език представени в днешно съдебно заседание от процесуалния представител на жалбоподателя.

ДАВА ВЪЗМОЖНОСТ на жалбоподателя до датата на следващото съдебно заседание да представи в надлежен вид, документите на чужд език с легализиран превод на български език, доколкото същите са относими към изясняване на делото от фактическа страна.

Съдът върна документите на адв. К..

 Адв. К. – Заявявам, че до следващо съдебно заседание ще ги представя в четлив вид с легализиран превод на български език. Нямам други доказателствени искания. Да се пристъпи към разпит на свидетеля.

Свидетелят М.В.Т. се въведе в съдебната зала.

Съдът пристъпи към снемане самоличността и разпит на свидетеля.

СВИДЕТЕЛЯТ М.В.Т. – снета самоличност.Предупреден за отговорността по чл.290 от НК. Обещава да говори истината.

Адв. К. – Имали ли сте служебни отношения с италианска фирма, с търговско наименование „Куал Груп“ за периода 2015г. – 2016г., и ако отговора Ви е „да“, то какви са били тези взаимоотношения?

СВИДЕТЕЛЯТ М.В.Т. – Имал съм търговски взаимоотношения, като представлявах „Куал Груп“ пред „Анита“, свързано с продажбата на шоколадови изделия и вафли. Моята роля беше всъщност да се разбера с М. – собственика на италианската фирма, относно това, какво иска и какво да бъде доставено. Това предавах на колегата И., който организираше всичко от страна на „Анита“.

Адв. К. – Във връзка с пълномощията, които са Ви били възложени от М. К., имахте ли удостоверителни документи, свързани с упълномощаване по съответния ред или беше на дума?

СВИДЕТЕЛЯТ М.В.Т. – От негова страна имах нотариално заверени пълномощни, които бяха за банката, съответно имах и търговски пълномощни, които не бяха нотариално заверени – само за представителство. Пълномощните представих в оригинал по другото дело.

Адв. К. Във връзка с пълномощните, които сте получили, беше ли сключен търговски договор с „Анита“, бяха ли реализирани доставки на захарни изделия от България към Италия?

СВИДЕТЕЛЯТ М.В.Т. – Всяка една от заявките, които беше направена – беше доставена.

 Адв. К. Кой организираше транспорта от България към Италия, за чия сметка беше транспорта – за сметка на „Анита“ или за М.?

СВИДЕТЕЛЯТ М.В.Т. – В това не съм много сигурен, защото И. го организираше, но мисля, че беше от страна на М..

Адв. К. Знаете ли с кои транспортни фирми се осъществяваше транспорта? Вие имахте ли отчет и контролирахте ли, дали се изпълняват заявките?

СВИДЕТЕЛЯТ М.В.Т. – Ние основно ползвахме „Сим – Транс“ като фирма за това, имаше и софийска фирма, но не помня името. Със „Сим – Транс“ сме работили повече.

Адв. К. Във връзка със заявките и доставките, имахте ли информация и изискваше ли ви се отчетност от страна на италианската фирма, дали стоките са доставени в Италия?

СВИДЕТЕЛЯТ М.В.Т. – След като организирам доставките, това задължително се следи. След като пристигнат, с М. трябва да се организира всичко останало. Аз със него съм работил и други неща, които не са свързани с тази фирма.

Адв. К. Как ставаше плащането?

СВИДЕТЕЛЯТ М.В.Т. – Основно плащането ставаше: те ни носеха парите, ние захранвахме по сметките на „Анита“, защото имахме сериозни проблеми от страна на българските банки до открием сметки тук. Италианците тогава имаха други, техни си проблеми и най-вече плащанията всъщност ги правехме по банков път, тук на място.

СЪДЪТ – Вие ли нареждахте преводите?

СВИДЕТЕЛЯТ М.В.Т. – Или аз, или И. К. – колега с който работехме по този въпрос.

Адв. К. Нямам други въпроси.

Свидетелят М.В.Т. се освободи от съдебната зала.

Адв. К. Представям списък за разноски, ведно с договор за правна защита и съдействие. За сведение на съда, представям Решение №621/12.08.2019г. постановено по АД №1124/2018г. по описа на АдмС – Хасково, по идентично дело влязло в законна сила. То е за сведение на съда и във връзка със свидетелските показания, че свидетелят е представил по другото дело оригиналните пълномощни. Считам, че няма пречка да го приемете.

 Съдът намира, че следва да приеме за сведение на съда Решение №621/12.08.2019г. постановено по АД №1124/2018г. по описа на АдмС – Хасково. За събиране на доказателства, съдът намира, че следва да отложи делото за друга дата, поради което

О П Р Е Д Е Л И:

ПРИЕМА за сведение на съда Решение №621/12.08.2019г. постановено по АД №1124/2018г. по описа на АдмС – Хасково в заверен препис.

Приема списък за разноски, ведно с договор за правна защита и съдействие, и фактури за заплатен адвокатски хонорар.

ОТЛАГА и НАСРОЧВА делото за 03.11.2020 година от 10.30 часа, за която дата страните да се считат редовно уведомени.

Заседанието приключи в 11.22 часа.

Протоколът се изготви на 01.09.2020 година.

 

 

СЪДИЯ:                                                                  

 

Секретар: