П Р О Т О К О Л

гр. Хасково, 17.12.2020 година

 

Хасковският административен съд в публично съдебно заседание на седемнадесети декември през две хиляди и двадесета година, в състав:

 

 

ПРЕДСЕДАТЕЛ: ВАСИЛКА ЖЕЛЕВА

 

При участието на секретаря Ангелина Латунова

и прокурора Елеонора И.

сложи за разглеждане адм. дело № 1070 по описа за 2020 година 

докладвано от съдия Василка Желева

на именното повикване в 11:20 часа се явиха:

ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ Р.Х.М., редовно призована за днешното съдебно заседание, се явява лично и с адв. А.Т., надлежно преупълномощена да я представлява от назначения с определение на съда от 30.11.2020г. за процесуален представител на жалбоподателя адв. С.И.С..

В съдебна зала се явява А.С.К. – преводач от турски език на български език и обратно.

ПРЕВОДАЧЪТ А.С.К. – Владея говоримо турски език и мога да извърша превод от български език на турски език и обратно на всички извършващи се по делото процесуални действия.

ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ Р.Х.М. /чрез преводача/ – Не   владея български език и моля да ми се назначи преводач за участието ми в това производство. Владея турски език и с преводачът, който е в залата, се разбирам добре на турски език и нямам възражение той да ми бъде назначен за преводач по делото.

Съдът намира, че следва да назначи преводач на жалбоподателя Р.Х.М. в лицето на явилия се днес г-н А.С.К., поради което

 О П Р Е Д Е Л И :

 НАЗНАЧАВА А.С.К. за преводач на жалбоподателя Р.Х.М. по адм.дело № 1070/2020 г. по описа на АдмС – Хасково, който да извърши превод на всички процесуални действия от български език на турски език и обратно при възнаграждение в размер на 30.00 лв. (тридесет лева), платими от бюджетните средства на съда. (изд.Р.К.О.)

Сне се самоличността на преводача.

ПРЕВОДАЧЪТ А.С.К. – /снета самоличност/. Предупреден за отговорността по чл. 290, ал. 2 от НК.

ОТВЕТНИКЪТ Интервюиращ орган при РПЦ – Харманли към ДАБ, уведомен от предходното съдебно заседание, се представлява от ст.юрк. М.Х., надлежно упълномощена, с представено по делото пълномощно.

СТРАНА Окръжна прокуратура – Хасково, уведомени от предходното съдебно заседание, се представляват от прокурор Елеонора И..

АДВ. Т.– Запознах се с материалите по делото и мога да осъществя процесуалното представителство. Да се даде ход на делото.

ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ Р.Х.М. /чрез преводача/ – Не възразявам да се гледа делото днес.

СТ.ЮРК.Х.– Да се даде ход на делото.

ПРОКУРОРЪТ – Моля за ход на делото.

Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото в днешното съдебно заседание, водим от което

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

Докладва се постъпилата жалба, насочена против Решение №УПХ -153/11.11.2020 г. на интервюиращ орган в РПЦ – Харманли на ДАБ при МС, с което е отхвърлена молбата за предоставяне на международна закрила на Р.Х.М..

ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ Р.Х.М. /чрез преводача/ – Запозната съм с предмета на делото. Поддържам жалбата.

АДВ. Т.– Поддържам жалбата на посочените в нея основания. Да се приеме представената административна преписка. Аз няма да соча нови доказателства, но ако жалбоподателката желае да представи някакви доказателства, нека да ги представи.

ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ Р.Х.М. /чрез преводача/ – Аз исках да представя удостоверение за сключен граждански брак, но в този момент не разполагам с него и затова по-късно ще Ви го представя, ако е необходимо. В момента не притежавам никакви писмени доказателства. Не дават да се влиза в Турция и от Турция в България, и затова ще се забави документът. Очаквам документ и от Германия, който ще удостовери моята личност. Съпругът ми е в Германия – там живее и там работи. В момента не разполагам с писмени доказателства, които да представя по делото.

СТ.ЮРК.Х.– Считам жалбата за неоснователна. Моля да приемете в цялост изпратената административна преписка. Също така Ви представям и моля да приемете две справки на Дирекция „Международна дейност“, а именно справка с вх.№ МД-653/30.11.2020 г. и справка с вх.№МД-674/10.12.2020 г. Нямам други доказателствени искания.

АДВ. Т.– Не възразявам да се приемат така представените от пълномощника на ответника писмени доказателства. Нямаме доказателствени искания.

ПРОКУРОРЪТ – Да се приеме представената административна преписка, както и днес представените справки от пълномощника на ответника, с които съм запозната. Нямам доказателствени искания.

Съдът намира, че следва да приеме като писмени доказателства по делото изпратените документи от административния орган като надлежно заверена административна преписка по опис, постъпила в съда с писмо рег.№ УП-16009/17.11.2020 г., както и представените в днешното съдебно заседание от пълномощника на ответника справка на Дирекция „Международна дейност“ с вх.№ МД-653/30.11.2020 г. и справка на Дирекция „Международна дейност“ с вх.№ МД-674/10.12.2020 г., и като взе предвид, че страните нямат искания за събиране на други доказателства намира, че делото е изяснено от правна и фактическа страна, поради което следва да бъде даден ход по същество.

Водим от горното, съдът

О П Р Е Д Е Л И:

ПРИЕМА като доказателства по делото изпратените документи от административния орган като надлежно заверена административна преписка по издаване на процесното решение по опис, постъпила в съда с писмо рег.№ УП-16009/17.11.2020 г., както и представените в днешното съдебно заседание от пълномощника на ответника справка на Дирекция „Международна дейност“ с вх.№ МД-653/30.11.2020 г. и справка на Дирекция „Международна дейност“ с вх.№ МД-674/10.12.2020 г.

ДАВА ХОД ПО СЪЩЕСТВО.

АДВ. Т.– Уважаема госпожо Председател, моля да отмените решението, с което е отказано предоставянето на международна закрила на жалбоподателката. От представените справки за актуалното положение в Ирак става ясно, че туркмените, сред които е и жалбоподателката, са преследвани заради тяхната етническа принадлежност, и са обект на насилие както от страна на Ислямска държава, на другите етнически групи, така и на самото правителство.  Множество от туркмените са били безследно изчезнали, или са били обект на дискриминация, като властите там не са в състояние да им предоставят защита, поради което считам, че е налице основание за предоставяне на бежански статут. От същите тези справки също така става ясно, че доста цивилни лица са станали жертви в резултат на действия на вътрешните въоръжени сили на страната, с цел потушаване на протести срещу властта. Връщането на жалбоподателката в Ирак смятам, че ще застраши живота и здравето й, поради което е налице основание за предоставянето на хуманитарен статут.

Също така считам, че е допуснато процесуално нарушение, тъй като е приложено ускореното производство. Самият административен орган не е изследвал в пълнота обстоятелствата за сигурността в страна и причините, които са накарали жалбоподателката да я напусне. В самото интервю тя е посочила, че има граждански брак с лице, на което е предоставена международна закрила в държава – членка на ЕС и считам това обстоятелство за релевантно, и че същото не е било изследвано в пълнота от органа.

Моля да отмените процесното решение и да върнете преписката за ново поизнасяне.

ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ Р.Х.М. /чрез преводача/ – Моята защита каза това, което аз мисля, и поддържам нейните думи. Моля да ме оставите в България. Ако са необходими документи, ще Ви ги представя занапред.

СТ.ЮРК.Х.– Уважаема госпожо административен Съдия, моля да отхвърлите жалбата на Р.Х.М., гражданка на Ирак, срещу решението на интервюиращия орган, като неоснователна и недоказана. Считам, че решението е правилно, законосъобразно, съобразено е с материалния закон. Правилно са изследвани предпоставките за предоставяне на закрила в Република България, съобразено е решението с личното положение на жалбоподателката в държавата й по произход Ирак, както и с нейната етническа принадлежност към туркмените, като справката, която е приложена по преписката, дава яснота, че туркмените са третата по сила етническа принадлежност в Ирак, и към настоящия момент, както и към момента на издаване на процесното решение, те не са преследвани в държавата си по произход.

Подробности съм изложила в писмени бележки, които Ви представям и моля да имате предвид при постановяване на Вашето решение. 

ПРОКУРОРЪТ – Госпожо Председател, намирам жалбата за неоснователна и считам, че следва да бъде оставена без уважение. Обжалваното  решение намирам за правилно и законосъобразно, поради което не са налице основания за неговата отмяна. Моля за Вашето произнасяне в този смисъл.

АДВ. Т.– Госпожо Председател, моля да ми бъде издаден препис от акт за назначаването на процесуален представител на жалбоподателката и препис от протоколите от проведените съдебни заседания.

Съдът разпореди да се издаде на процесуалния представител на жалбоподателката препис от исканите документи, а именно акта за назначаването на процесуален представител на жалбоподателката и препис от протоколите от проведените по делото съдебни заседания.

Съдът ще се произнесе с решение в законоустановения срок.

Заседанието приключи в 11:35 часа.

Протоколът се изготви на 17.12.2020 година.

 

 

 

 

                                                                   

                                                        СЪДИЯ:                                                                                                     

  

 

 

                                                        Секретар: