П Р О Т О К О Л

гр. Хасково, 29.12.2020 година

 

Хасковският административен съд в публично съдебно заседание на двадесет и девети декември през две хиляди и двадесета година, в състав:

 

                                                               ПРЕДСЕДАТЕЛ:  Антоанета Митрушева

                                                                                             

При участието на секретаря Ангелина Латунова

и прокурора Делчо Лавчев

сложи за разглеждане адм. дело № 1108 по описа за 2020 година

докладвано от съдия Антоанета Митрушева

на именното повикване в 11:06 часа се явиха:

 

ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ А.Х.А., се явява лично и с назначения му процесуален представител по реда на ЗПП адв. А.Л.В..

ОТВЕТНИКЪТ ИНТЕРВЮИРАЩ ОРГАН ПРИ ДЪРЖАВНАТА АГЕНЦИЯ ЗА БЕЖАНЦИТЕ, РПЦ - ХАРМАНЛИ, редовно призован за днешното съдебно заседание, не се явява и не изпраща процесуален представител.

Постъпила е молба с вх.№ 7532/21.12.2020г. от пълномощника на ответника – ст. юрк. М.Х., с приложено пълномощно за процесуално представителство, която съдът докладва по отношение хода на делото.

            ЗА ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – ХАСКОВО, редовно призовани, се явява прокурорът Делчо Лавчев.

           

С оглед личното явяване на жалбоподателя, който е чужд гражданин, в съдебна зала се явява г-н И.А.Т.М. – преводач от арабски език на български език и обратно.

ПРЕВОДАЧЪТ И.А.Т.М. – Владея говоримо арабски език и мога да извърша превод от арабски език на български език и обратно на всички извършващи се по делото процесуални действия.

ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ А.Х.А. /чрез преводача/ – Не владея български език и моля да ми се назначи преводач за участието ми в това производство. Владея арабски език и с преводача, който е в залата, се разбирам добре.

 

Като взе предвид факта, че жалбоподателят А.Х.А. е чужд гражданин и не владее български език, съдът намира, че за осигуряване правото му на защита на същия следва да бъде назначен преводач в лицето на явилия се днес г-н И.А.Т.М., мотивиран от горното

 

                                               О П Р Е Д Е Л И :

 

 НАЗНАЧАВА И.А.Т.М. за преводач на жалбоподателя А.Х.А. по адм.дело № 1108/2020 г. по описа на АдмС – Хасково, който да извърши превод на всички процесуални действия от български език на арабски език и обратно при възнаграждение в размер на 30.00 лв. (тридесет лева), платими от бюджетните средства на съда. (изд.Р.К.О.)

 

Сне се самоличността на преводача.

ПРЕВОДАЧЪТ И.А.Т.М. – /Снета самоличност/. Предупреден за отговорността по чл. 290, ал. 2 от НК.

 

            По хода на делото:  

Адв. В. – Считам, че няма пречки и следва да се даде ход на делото.

ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ А.Х.А. /чрез преводача/ - Да се гледа делото днес.

ПРОКУРОРЪТ – Да се даде ход на делото.

 

            Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото в днешното съдебно заседание, мотивиран от което

 

                                                           О П Р Е Д Е Л И :

                       

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

Докладва постъпилата жалба от А.Х.А. против Решение № УПХ-175/18.11.2020 г. на Интервюиращ орган в РПЦ – Харманли на ДАБ при МС.

Докладва придружително писмо с рег.№ УП-16034/26.11.2020 г., с което е изпратена административната преписка по издаване на оспореното решение.

Докладва постъпилата молба с вх.№ 7532/21.12.2020 г. от пълномощника на ответника – ст. юрк. М.Х., в частта по същество, ведно с приложените към нея писмени доказателства.

 

Адв. В. – Поддържам жалбата. Моля да приемете изпратената административна преписка и приложената към молбата на ст. юрк. Х. справка на Дирекция „Международна дейност“ при ДАБ относно Република Ирак. Заявявам, че жалбоподателят разполага с писмена закана, която не е в превод на български език, изградена на религиозна основа от шиитите срещу него, а именно закана за саморазправа и убийство. Преди съдебното заседание преводачът преведе тази бележка и това обстоятелство го довеждам до знанието на съда. Ако преводачът отново потвърди този превод, моля този документ да бъде приет като доказателство по делото. Други доказателства няма да соча.

ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ А.Х.А. /чрез преводача/ - Разполагам с един документ, който е закана и заплаха за живота ми. Този документ е от организацията „Алмохади“, които са шиити, а аз съм мюсюлманин-сунит. Това е писмена заплаха от тази организация и аз се страхувам за живота си. Убиха брат ми и аз не искам и мен да убият. Съдържанието на документа е следното: „Намери начин и бягай или твоето бъдеще ще бъде като на брат ти.“ Има подпис, организация „Алмохади“, Б., дата 02.10.2018 г.

ПРОКУРОРЪТ – Относно основателността на жалбата ще взема становище след приключване на съдебното дирене. Да се приемат всички представени по делото доказателства. Представената в днешното съдебно заседание бележка от жалбоподателя не представлява документ според българското законодателство и същият следва да бъде приложен по делото само за сведение.  

 

Съдът намира, че като писмени доказателства по делото следва да бъдат приети изпратените с придружително писмо рег.№ УП-16034/26.11.2020 г. документи, представляващи административната преписка по издаване на оспореното решение, както и допълнително представената от процесуалния представител на ответника справка с вх.№ МД-674/10.12.2020 г. на Дирекция „Международна дейност“ при ДАБ относно актуалното положение в Република Ирак.

Съдът намира, че представеният в днешното съдебно заседание от жалбоподателя документ следва да приложи за сведение по делото.

 

Мотивиран от горното, съдът

 

О П Р Е Д Е Л И :

 

ПРИЕМА като писмени доказателства по делото изпратените с придружително писмо рег.№ УП-16034/26.11.2020 г. документи, представляващи административната преписка по издаване на оспореното решение /от л. 10 до л.52 от делото/, както и допълнително представената от процесуалния представител на ответника справка с вх.№ МД-674/10.12.2020 г. на Дирекция „Международна дейност“ при ДАБ относно актуалното положение в Република Ирак.

 

ПРИЛАГА за сведение по делото представения в днешното съдебно заседание от жалбоподателя документ.

 

Адв. В. – Нямам други доказателствени искания.

ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ А.Х.А. /чрез преводача/ - Нямам искания.

ПРОКУРОРЪТ – Нямам доказателствени искания.

 

Като взе предвид, че от страните не се правят искания за събиране на нови доказателства, съдът намери делото за изяснено от фактическа страна, мотивиран от което

 

                                                           О П Р Е Д Е Л И :

 

ДАВА ХОД ПО СЪЩЕСТВО.

Адв. В. - Уважаема госпожо Председател, моля да постановите решение, с което да отмените обжалваното решение на Интервюиращия орган на ДАБ при МС, по съображенията, изложени в жалбата, към които допълнително заявявам следното:

Считам, че решението, издадено във вида, в който е предоставено на съда, се намира в противоречие с разпоредбите на ЗУБ, в частта за предоставяне на хуманитарен статут. Жалбоподателят сочи, че спрямо него в Ирак са отправени заплахи за живота му, включително и на религиозна основа. Това е основното негово твърдение в проведеното интервю на 04.11.2020 г. и което е причината той да напусне Ирак, да отиде в Турция по легален начин и по нелегален начин да бъде заловен на територията на България. Религиозните заплахи, които реално погледнато са били осъществени в Ирак, днес чрез преводача и предоставения документ се потвърждават и те представляват сериозна заплаха за неговия живот. В тази връзка считам, че твърденията на интервюиращия орган в обжалваното решение, че липсва преследване на религиозна основа, не кореспондират с доказателствата по делото, защото тази заплаха е неедностранна, нееднократна, а тя е многократно повтаряща се и според твърденията на жалбоподателя в проведеното интервю, той е получавал такива заплахи в продължение на четири различни периода от време. Тези заплахи са породили в него основателен страх затова, защото неговият брат, който е бил служител в органите на С.Х. е бил убит, на каква основа това е без значение, но това негово убийство се използва като повод и за заплахите спрямо него, а именно, че ако той не следва указанията на шиитите – мюсюлмани, да посещава джамия и да изповядва тяхната религия, ще го последва съдбата на брат му, тоест той ще бъде убит.

Изложеното от интервюиращия орган, че чужденецът е представил невярна бежанска история, не отговаря на обстоятелствата по делото затова, защото мотивът на интервюиращия орган е бил, че има разлика в датите, когато той е бил на работа в град Арбил, където е работил три месеца. Позовават се на една разлика в датите - че в шофьорската книжка е посочено една дата, а пребиваването в град Арбил е било на друга дата. Интервюиращият орган обаче не е направил необходимото за да изясни коя е причината за това разминаване в датите и да проведе допълнително интервю, а се позовава само на това разминаване, без да проведе каквито и да било други административни и процесуални действия.

В решението е посочено, че спрямо чужденеца не може да се приложи разпоредбата на чл. 9, ал. 3 от ЗУБ, поради това, че в справката на Дирекция „Международна дейност“ към ДАБ на МС се приемало, че обстановката не била тревожна, че правителството успява да въведе някакъв ред, което обаче от интервюто, което е проведено с него, не отговаря на действителността. Освен това считам, че в самата справка на Дирекция „Международна дейност“ е посочено, че независимо от това какво е съдържанието й, не може да бъде единствен източник на информация и да бъде основание за отказ за предоставянето на статут.

По отношение на преследването на религиозна основа искам да посоча разпоредбата на чл. 75, ал. 3 от ЗУБ, в която е казано, че когато чужденецът, кандидат за международна закрила, посочи мотиви за преследване, той не е необходимо да ангажира и доказателства за това и неангажирането на такива доказателства не е основание за отказ за предоставяне на статут на бежанец.

Считам, че в своята цялост - интервюто и материалите по делото, сочат за едно основание за прилагането на чл. 9, ал. 8 от ЗУБ, тъй като са налице обстоятелства и факти, които говорят, че напълно се покриват изискванията за да бъде предоставен на чужденеца, кандидат за международна закрила, хуманитарен статут.

Моля да отмените процесното решение и да върнете преписката на интервюиращия орган за произнасяне в този смисъл.      

ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ А.Х.А. /чрез преводача/ - Поддържам казаното от адвоката ми.

ПРОКУРОРЪТ – Уважаема госпожо Председател, считам, че решението на интервюиращия орган е правилно и законосъобразно, поради което Ви моля да отхвърлите като неоснователна депозираната срещу него жалба. Моля за Вашето произнасяне в този смисъл.

 

Съдът ще се произнесе с решение в законоустановения срок.

 

            Заседанието приключи в 11:25 часа.

            Протоколът се изготви на 29.12.2020 година.

 

 

 

           СЪДИЯ:

 

 

                                                                                                          Секретар: