П
Р О Т О К О Л
гр.
Хасково, 05.01.2021 година
Хасковският
административен съд в публично съдебно заседание на пети януари през две хиляди
двадесет и първа година, в състав:
ПРЕДСЕДАТЕЛ:
РОСИЦА
ЧИРКАЛЕВА
При
участието на секретаря Мария Койнова
и
прокурора Делчо
Лавчев
сложи
за разглеждане адм. дело № 1168 по описа за 2020 година
докладвано
от съдия
Росица
Чиркалева
на
именното повикване в 09.45 часа се явиха:
ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ Ю.А.С., редовно призован за днешното заседание и чрез назначеният и процесуален представител, се явява лично. В съдебно заседание се представлява от адв. Б.Д., назначена за процесуален представител на жалбоподателя с Определение на съда от 01.10.2020г.
ОТВЕТНИКЪТ
Интервюиращ орган при Държавната агенция за бежанците при МС (В. Д.), редовно
призован за днешното съдебно заседание, се представлява от ст.юрк. Х., с
пълномощно представено днес.
ЗА
ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – ХАСКОВО, конституирани като страна в процеса с
разпореждане на съда от 30.12.2020г., се явява прокурора Делчо
Лавчев.
Предвид
личното явяване на жалбоподателя в днешното съдебно заседание и това, че същия
не разбира български език, съдът намира, че за участие в съдопроизводствените
действия на същия е необходимо назначаване на преводач от кюрдски на български
език, съобразно посоченото от жалбоподателя в жалбата срещу оспорения акт.
Предвид неявяване на преводач към настоящият момент, съдът намира, че делото
следва да бъде разгледано на второ четене, поради което
О
П Р Е Д Е Л И :
Отлага
и насрочва делото за разглеждане на второ четене в 11.20
часа.
Заседанието
прекъсна в 09.50 часа.
На
именното повикване в 11.35 часа на
второ четене се явиха:
ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ Ю.А.С., се явява лично и с адв. Б.Д., назначена за процесуален представител на същия.
ОТВЕТНИКЪТ
Интервюиращ орган при Държавната агенция за бежанците при МС (В. Д.), се
представлява от ст.юрк. Х., с пълномощно представено днес.
ЗА
ОКРЪЖНА ПРОКУРАТУРА – ХАСКОВО, не се явява представител.
В
залата се явява и г-н А.Б.И. – преводач от кюрдски език на български
език.
ПРЕВОДАЧЪТ
А.Б.И. - Владея кюрдски език и съм съгласен да извърша превод от български език
на кюрдски език и обратно на всички извършващи се по делото процесуални
действия.
Предвид
личното явяване на жалбоподателя в днешното съдебно заседание, съдът намира, че
следва да назначи А.Б.И. за преводач на жалбоподателя Ю.А.С., който е чужд
гражданин и не владее български език, като назначеният преводач следва да
извърши превод от български език на кюрдски език и обратно на всички извършващи
се по делото процесуални действия при възнаграждение в размер на 70 лв., платими
от бюджетните средства на съда, от които 40 лв. пътни разходи и 30 лв. за
извършения превод.
Водим
от горното съдът
О
П Р Е Д Е Л И :
НАЗНАЧАВА
А.Б.И. за преводач на жалбоподателя Ю.А.С., който да извърши превод от български
език на кюрдски език и обратно на всички извършващи се по делото процесуални
действия при възнаграждение в размер на 70 лв., платими от бюджетните средства
на съда, от които 40 лв. пътни разходи и 30 лв. за извършения превод. (изд.
РКО)
Сне
се самоличността на преводача.
ПРЕВОДАЧЪТ
А.Б.И. – снета самоличност. Предупреден за отговорността по чл.290, ал.2 от НК.
Обещава да даде верен превод.
Адв.
Д.
– Да се даде ход на делото.
ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ Ю.А.С.
/чрез
преводача/: Да се гледа
делото.
Ст.юрк.
Х. – Да се даде ход на делото.
Съдът
намира, че няма процесуална пречка за даване ход на делото в днешното съдебно
заседание, поради което
О
П Р Е Д Е Л И :
ДАВА
ХОД НА ДЕЛОТО.
Докладва
се жалбата на
Ю.А.С. -
гражданин на И., насочена срещу Решение №УПХ - 236/02.12.2020г. на Интервюиращ
орган при ДАБ – МС.
Докладва
и постъпилата с вх.№7517/21.12.2020г.
административна преписка изпратена от органа под опис в заверен вид.
Адв.
Д.
– Поддържам жалбата. Моля да бъдат приети като доказателства по делото
съдържащите се в преписката документи. Нямам доказателствени
искания.
ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ Ю.А.С.
/чрез
преводача/:
Поддържам жалбата си, но искам да кажа нещо: В процеса на разглеждане
на молбата ми за закрила е пропуснато това, че майка ми е с** и мога да го
докажа, ще представя доказателства за това. Ако може да се отложи моето дело, за
да донеса доказателства за това, че майка ми е с**.
Ст.юрк.
Х. – Считаме жалбата за
неоснователна. Моля да приемете в цялост административната преписка. Представям
и моля да приемете актуална справка за държава по произход - Република И. с
вх.№МД-674/10.12.2020г.
Относно
направената искане от жалбоподателя – моля същото да не бъде уважено, тъй като
няма отношение към бежанската история на жалбоподателя. От приложеното по
преписката интервю, майка му е казала къде е родена, кога е родена и къде са
живели. Поради това, моля искането да бъде оставено без уважение. Нови
доказателства няма да соча.
Адв.
Д.
– Да се приеме представената справка.
ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ Ю.А.С.
/чрез
преводача/: Да се приеме
справката.
Съдът, като взе предвид становището на страните, намира, че следва да приеме като доказателства по делото представените от административния орган писмени такива, във вид на заверен препис и представляващи административната преписка по издаване на оспорения акт, постъпили с писмо вх.№7517/21.12.2020г., както и представената днес Справка вх.№МД-674/10.12.2020г., относно Република И..
Намира направеното от жалбоподателя доказателствено искане, за представяне на писмени доказателства, от които да е видно, че майка му е гражданка на С. за неотносимо към предмета на настоящия спор, предвид което същото следва да бъде оставено без уважение.
Водим
от горното, съдът
О
П Р Е Д Е Л И :
ПРИЕМА като писмени доказателства по делото, представените от административния орган писмени такива, във вид на заверен препис и представляващи административната преписка по издаване на оспорения акт, постъпили с писмо вх.№ 7517/21.12.2020г. по опис от 32 пункта/находящи се от л.4 до л.61 по делото/, както и Справка вх.№МД-674/10.12.2020г., относно Република И..
ОСТАВЯ БЕЗ УВАЖЕНИЕ направеното от жалбоподателя
доказателствено искане за представяне на писмени доказателства, от които да е
видно, че майка му е гражданка на С..
Съдът,
като взе предвид, че страните не правят други доказателствени искания, намери
делото за изяснено от фактическа и правна страна, предвид
което
О
П Р Е Д Е Л И :
ДАВА
ХОД ПО СЪЩЕСТВО.
Адв.
Д.
– Уважаема госпожо Председател, моля да уважите жалбата и отмените решението на
Интервюиращ орган при ДАБ – МС като незаконосъобразно. Считам жалбата за
основателна и поддържам изцяло изложените в нея съображения. В нарушение на чл.9
от ЗУБ, административния орган е подценил обстоятелствата, че по отношение на
Ю.С. са налице предпоставките за предоставяне на хуманитарен статут. Аргументи в
тази насока има и в редица решения на Съда в Люксембург, чиито мотиви подкрепят
тезата, че молителя за хуманитарен статут не е необходимо да доказва, че е
застрашен в страната си по произход по причини произтичащи от личните му
обстоятелства и което административния орган е следвало да вземе предвид.
Считам, че са налице обстоятелствата визирани в чл.9 от ЗУБ и моля в този смисъл
за Вашето решение.
ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ Ю.А.С.
/чрез
преводача/:
Поддържам казаното от адвоката ми и искам да добавя, че ние сме цяло
семейство от осем човека и молим да ни разберете, че имаме нужда от закрила. С
нас имаме и малки братя, най-малкия от тях е на 6 години.
Ст.юрк. Х. – Моля да отхвърлите жалбата на Ю.А.С. - гражданин на И., срещу решението на Интервюиращия орган като неоснователна и недоказана. Считам, че при постановяване на своето решение Интервюиращият орган е спазил общите изисквания за законосъобразност на индивидуални административни актове, както и специалните разпоредби на ЗУБ. Преценени са всички правно значими факти свързани с личното положение на жалбоподателя в държавата му по произход, като считам, че не са допуснати посочените в жалбата нарушения. Обсъдени са бежанските истории, разказани от неговия баща, майка и други членове на семейството, които също имат постановени откази. Обжалвали са своите решения и тепърва ще бъдат разглеждани в АдмС – Хасково.
Подробности съм изложила в писмени бележки, които моля да имате предвид при постановяване на Вашето решение.
Съдът
ще се произнесе с решение в законоустановения срок.
Заседанието
приключи в 11.50 часа.
Протоколът
се изготви на 05.01.2021г.
СЪДИЯ:
Секретар: