П Р О Т О К О Л

гр. Хасково, 21.01.2021 година

 

Хасковският административен съд в публично съдебно заседание на двадесет и първи януари през две хиляди двадесет и първа година, в състав:

 

 

ПРЕДСЕДАТЕЛ: ВАСИЛКА ЖЕЛЕВА

 

При участието на секретаря Ангелина Латунова

и прокурора

сложи за разглеждане адм. дело № 1109 по описа за 2020 година 

докладвано от съдия Василка Желева

на именното повикване в 10:40 часа се явиха:

ЖАЛБОПОДАТЕЛЯТ „Евротекс“ ЕООД – гр.Димитровград, редовно призовани за днешното съдебно заседание, не изпращат представител.

ОТВЕТНИКЪТ по жалбата Директор на Териториална дирекция Северна морска при Агенция „Митници“, редовно призован за днешното съдебно заседание, се представлява от гл. юрк. Л.С., надлежно упълномощена да го представлява с пълномощно, приложено към становище вх.№ 222/12.01.2021 г.

Юрк. С. – Моля да се даде ход на делото.

Съдът намира, че не са налице процесуални пречки за даване ход на делото в днешното съдебно заседание, водим от което

О П Р Е Д Е Л И:

ДАВА ХОД НА ДЕЛОТО.

Докладва се постъпилата жалба, насочена срещу Решение с рег.№32-331889/12.11.2020 г. на Директор на Териториална дирекция Северна морска при Агенция „Митници“.

Докладва се постъпилото писмено становище с вх.№ 222/12.01.2021 г. от пълномощника на ответника, с което заявява, че оспорва изцяло подадената жалба срещу процесното решение на Директора на ТД Северна морска, изразява становище по направеното доказателствено искане за назначаване на експертиза и излага съображения по съществото на спора. Към становището се прилагат следните писмени доказателства: справка за периода от 01.07.2019 г. до 21.07.2020 г.; разпечатка от системата THESEUS на чужд език; превод от английски на български език на сертификат за фумигация от 09.06.2020 г.; превод от английски на български език на полица за морски товари от 08.06.2020 г.; превод от английски на български език на товарителница №MEDUPK833879; превод от английски на български език на товарителница №MEDUPK830131; превод от английски на български език на търговска фактура от 03.06.2020 г.; превод от английски на български език на опаковъчен лист от 03.06.2020 г.; превод от английски на български език на търговска фактура от 29.05.2020 г.; превод от английски на български език на опаковъчен лист от 29.05.2020 г. и превод от английски на български език на сертификат за дезинфекция от 03.06.2020 г. 

Юрк. С. – Изцяло поддържам представеното от наша страна становище, което съдът докладва. Да се приеме административната преписка, както и представените доказателства, приложени към становище вх.№ 222/12.01.2021 г., като непреведената справка от системата THESEUS моля да ми дадете възможност да представя за следващото съдебно заседание с превод на български език. Заявявам, че в настоящия случай няма сравнителна декларация, по която сме работили, а тук е на основание чл. 74, §3, тоест използваният метод е друг.

Съдът намира, че следва да приеме като писмени доказателства по делото всички документи, подробно описани в описа към придружително писмо вх.№ 7034/01.12.2020 г. от страна на ответника, с корекцията на номера на писмото в т.33, като верният номер е вх.№32-218136/28.07.2020 г., както и допълнително представените със становище вх.№ 222/12.01.2021 г. от пълномощника на ответника документи.

Съдът намира, че следва да даде възможност на пълномощника на ответника за следващото съдебно заседание да представи справката от системата THESEUS, приложена към становище вх.№ 222/12.01.2021 г., в превод на български език.

Водим от горното, съдът

О П Р Е Д Е Л И :

ПРИЕМА като писмени доказателства по делото всички документи, подробно описани в описа към придружително писмо вх.№ 7034/01.12.2020 г. от страна на ответника /от л.10 – л.74 от делото/, както и допълнително представените със становище вх.№ 222/12.01.2021 г. от пълномощника на ответника документи, а именно: справка за периода от 01.07.2019 г. до 21.07.2020 г.; разпечатка от системата THESEUS на чужд език; превод от английски на български език на сертификат за фумигация от 09.06.2020 г.; превод от английски на български език на полица за морски товари от 08.06.2020 г.; превод от английски на български език на товарителница №MEDUPK833879; превод от английски на български език на товарителница №MEDUPK830131; превод от английски на български език на търговска фактура от 03.06.2020 г.; превод от английски на български език на опаковъчен лист от 03.06.2020 г.; превод от английски на български език на търговска фактура от 29.05.2020 г.; превод от английски на български език на опаковъчен лист от 29.05.2020 г. и превод от английски на български език на сертификат за дезинфекция от 03.06.2020г.

ДАВА ВЪЗМОЖНОСТ на пълномощника на ответника за следващото съдебно заседание да представи справката от системата THESEUS, приложена към становище вх.№ 222/12.01.2021 г., в превод на български език.

Юрк. С. – Поддържам изразеното вече становище относно искането на жалбоподателя за допускане на съдебно-счетоводна експертиза.  Считам, че данните, осчетоводени в счетоводството на дружеството, са събития, които следват декларирането и произхождат от декларирането и същите данни не биха могли да послужат като единствен обективен критерии за това, че дружеството действително е уговорило декларираната стойност за процесната стока. Относно второто доказателствено искане, направено в жалбата, а именно да бъде задължен административния орган да представи справка за всички вносове на територията на страната за стоки с тарифен номер 6309000000 с произход Пакистан за периода 21.01.2020 г.-21.07.2020 г. заявявам, че справката, която съм приложила към становището си, и която приехме в днешното съдебно заседание, е направена за периода от 01.07.2019 г.-21.07.2020 г., който период обхваща периода, поискан с това доказателствено искане. Стоката е от специфичен вид и не се среща толкова често, затова е толкова кратка справката.

Съдът намира формулираното в жалбата доказателствено искане за назначаване на съдебно-счетоводна експертиза по поставените въпроси за допустимо и относимо към правния спор, с оглед на което същото следва бъде уважено.

Съдът намира, че доказателственото искане, направено в жалбата, а именно да бъде задължен административният орган да представи справка за всички вносове на територията на страната за стоки с тарифен номер 6309000000 с произход Пакистан за периода 21.01.2020 г.-21.07.2020 г. е уважено, с оглед допълнително представеното от ответника доказателство, като същият въпрос би могъл да бъде преценяван и от вещото лице при изготвяне на експертизата.

Водим от горното, съдът

О П Р Е Д Е Л И:

НАЗНАЧАВА съдебно-счетоводна експертиза, по която вещото лице, след като се запознае с писмените доказателства по делото, извърши проверка в счетоводството на дружеството-жалбоподател, при необходимост при ответника, да даде отговор на следните въпроси:

1. Колко е реално платената цена от дружеството за процесните стоки и има ли други подлежащи на плащане суми по фактурата, приложена към митническата декларация?

2. По какъв ред е извършено плащането?

3. Има ли съответствие между платената цена за стоките и декларираната стойност по процесното ЕАД?

4. Какви видове стоки са внесени по процесната декларация – MRN 20BG002002033022R8/21.08.2020 г. и тази, ползвана от митническите органи - 19BG002002011762R1/16.07.2020 г. и на каква стойност?

ОПРЕДЕЛЯ вещото лице да работи при депозит в размер на 250 лв., внесен от страна на жалбоподателя, в 7-дневен срок от получаване на съобщението, по сметката за вещи лица на АдмС – Хасково, като по поименното определяне на вещото лице съдът ще се произнесе допълнително, след като по делото постъпят доказателства за внесения депозит.

Гл. юрк. С. – Нямам доказателствени искания на този етап от производството.

С оглед необходимостта от събиране на доказателства, съдът намира, че следва да отложи делото за нова дата и час, водим от което

О П Р Е Д Е Л И :

ОТЛАГА и НАСРОЧВА същото за 08.04.2021 г. от 10:00 часа, за която дата страните да се считат уведомени.

Заседанието приключи в 10:53 часа.

Протоколът се изготви на 21.01.2021 година.

 

 

 

                                                         

      СЪДИЯ:

 

 

 

      Секретар: